Objectives and Methodology 
Aims, Method, and Scope
The website pursues three interrelated aims: documentary, interpretive, and educational.
1. Documentary: Establishing an Evidence-Based Record
The site serves as a scholarly reference resource for researchers, educators, students, and institutions concerned with maritime history, cartography, and cultural heritage.
It presents, in systematic and consolidated form, the corpus of coastal localities named by the d’Entrecasteaux and Baudin expeditions in Australian waters. Each toponym is identified, geographically located, and situated within the precise chronology of coastal surveys and hydrographic operations.
The research is grounded in primary sources — ships’ logs, manuscript journals, official instructions, correspondence, and original charts — preserved in the French National Archives and in the national libraries of France and Australia. By returning to contemporaneous documentation, the project ensures transparency, traceability, and historical accuracy.
2. Interpretive: Recognising Layered Histories of Naming
Each French place name is treated as a historical document reflecting the intellectual, political, and scientific contexts of its attribution.
Entries examine:
- the circumstances of naming (date, coordinates, and surveying context)
- the individuals, events, or ideals commemorated
- the scientific, commemorative, or strategic motivations informing the designation
The project proceeds from the premise that toponymy is never a neutral act. The French designations assigned during the voyages of d’Entrecasteaux and Baudin emerged within a context shaped by Enlightenment science, European maritime rivalries, scholarly networks, and the political transformations of Revolutionary and Napoleonic France.
Although the site focuses specifically on the French toponymic layer, it situates these names within a broader historical framework that recognises Australia’s past as composed of multiple, coexisting narrative strata. The places to which French explorers assigned names were already embedded within territories long known and named by the First Peoples of Australia, and later became part of a complex landscape of British, Dutch, and subsequent Australian designations.
3. Educational: Promoting Transparency, Context, and Critical Engagement
A central objective of the project is to encourage informed and critical engagement with historical sources.
Each entry provides precise archival references, enabling users to trace the documentary origins of the names and, where possible, consult the original manuscripts and charts. This methodological transparency supports rigorous historical inquiry and distinguishes contemporaneous records from later national or historiographical reinterpretations.
The project does not seek to redefine Australia’s coastal geography. Rather, it documents and contextualises one significant historical layer within the shared and multi-layered heritage of Australia’s shores, thereby contributing to a deeper understanding of the country’s complex historical narratives.
Sources
Manuscript and Printed Sources
Most manuscript and printed sources derive from French institutions, notably:
- Archives nationales de France: https://www.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr/
- Gallica (the digital library of the Bibliothèque nationale de France): https://gallica.bnf.fr/
- Musée national de la Marine: https://www.musee-marine.fr/
- Muséum d’histoire naturelle du Havre: https://museum-lehavre.fr/
In Australia, the principal cartographic sources include:
- National Library of Australia and partner organisations (TROVE): https://trove.nla.gov.au/
- Composite Gazetteer of Australia (hosted by the Intergovernmental Committee on Surveying and Mapping, ICSM): https://placenames.fsdf.org.au/
Other Informative Sites
- The Baudin Legacy Project: https://baudin.sydney.edu.au/
- Western Australian Museum: https://visit.museum.wa.gov.au/
- Western Australian Maritime Museum: https://visit.museum.wa.gov.au/maritime
- South Australian Maritime Museum — particularly its First Voyages site: https://maritime.history.sa.gov.au/
About Sources and Content – Note to Users
In a spirit of openness and public service, the author of this website, devoted to the French names assigned along the Australian coastline, has chosen, where relevant, to associate certain entries with corresponding Wikipedia pages. This cross-referencing is intended to broaden access to information by enabling readers to consult a collaborative encyclopedia that may be enriched, expanded, corrected, or redistributed by its users.
The content presented on this website may differ from that appearing on Wikipedia and, in some cases, may contradict it. Such differences should be understood as an invitation to exercise critical judgment, compare sources, and deepen one’s knowledge. Readers are therefore encouraged to consult the primary sources preserved in national archives and libraries, whose references are provided in the captions of maps and illustrations, as well as in the detailed entries accessible via the “Details” tab.
Objectifs et méthodologie 
Ce site propose une étude de référence consacrée aux noms français attribués au littoral australien lors des voyages de d’Entrecasteaux (1791–1794) et de Baudin (1800–1804). Il recense 671 dénominations françaises portées sur les côtes australiennes à la fin du XVIIIe et au début du XIXe siècle, dont 360 figurent encore aujourd’hui dans la nomenclature officielle australienne.
Le projet repose sur l’examen attentif des manuscrits originaux, des cartes dressées au cours des expéditions et des sources primaires conservées dans les fonds d’archives et les collections patrimoniales. Il s’inscrit dans une démarche de rigueur documentaire et de contextualisation historique.
Le site répond à trois objectifs complémentaires : établir une référence fondée sur les sources primaires, restituer le contexte historique des dénominations et favoriser l’accès aux documents ainsi que l’exercice de l’esprit critique.
1. Établir une référence fondée sur les sources primaires
Le site a été conçu comme un instrument de recherche et de consultation destiné à la communauté scientifique, aux institutions patrimoniales, aux enseignants et aux étudiants, ainsi qu’à tout lecteur intéressé par l’histoire des explorations maritimes, de la cartographie et de l’Australie.
Il rassemble, pour la première fois de manière systématique et exhaustive, l’ensemble des localités nommées par les expéditions de d’Entrecasteaux et de Baudin le long du littoral australien. Chaque toponyme est identifié, localisé avec précision et replacé dans la chronologie des opérations hydrographiques et des reconnaissances côtières.
La documentation repose prioritairement sur l’étude directe des journaux de bord manuscrits, des cartes originales, des instructions officielles et de la correspondance des commandants, conservés notamment aux Archives nationales de France, à la Bibliothèque nationale de France et à la National Library of Australia.
L’approche privilégie l’analyse critique des documents contemporains des expéditions afin de restituer, au plus près, la matérialité et la temporalité des actes de nomination.
2. Restituer le contexte historique, scientifique et culturel des dénominations
Chaque toponyme est envisagé comme un objet d’histoire à part entière.
Les notices associées à chaque nom précisent :
- les circonstances de son attribution (date, position géographique, situation nautique) ;
- l’identité de la personne, de l’événement ou de l’institution commémorée ;
- les motivations scientifiques, politiques ou symboliques ayant présidé à son choix.
Cette démarche met en évidence que la toponymie n’est jamais un geste neutre. Les désignations retenues par les expéditions françaises s’inscrivent dans un contexte marqué par l’essor des sciences nautiques, les rivalités maritimes européennes, les réseaux savants et les transformations politiques de la France révolutionnaire puis napoléonienne.
Tout en se consacrant à l’analyse de la strate toponymique française, le site s’inscrit dans les approches historiographiques contemporaines qui envisagent l’histoire de l’Australie comme la coexistence de multiples strates narratives — britanniques, hollandaises, autochtones ou autres — où les lieux désignés par les navigateurs européens étaient déjà inscrits dans des territoires connus et nommés depuis des millénaires par les Premiers Peuples d’Australie.
3. Favoriser l’accès aux sources et encourager l’esprit critique
Le site revêt également une dimension pédagogique et méthodologique.
Chaque notice indique les références archivistiques et bibliographiques des documents consultés afin de permettre la vérification des données, la consultation des sources et, le cas échéant, la réévaluation des interprétations proposées. Cette transparence documentaire encourage une lecture critique des récits d’exploration et invite à distinguer les faits attestés des constructions historiographiques ultérieures.
En replaçant les toponymes dans leur contexte documentaire d’origine, le site contribue à une compréhension plus fine des significations, des idéaux et des enjeux scientifiques, politiques et culturels attachés à ces dénominations.
Il ne s’agit pas seulement de restituer un corpus de noms, mais de montrer comment ces noms ont été élaborés, consignés, cartographiés et transmis, et comment ils s’inscrivent dans une histoire plurielle des côtes australiennes, où se croisent traditions autochtones, explorations européennes et constructions mémorielles successives.
Sources
Sources manuscrites et imprimées
La plupart des sources manuscrites et imprimées proviennent d’institutions françaises, notamment :
- les Archives nationales de France : https://www.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr/
- Gallica (bibliothèque numérique de la Bibliothèque nationale de France) : https://gallica.bnf.fr/
- le Musée national de la Marine : https://www.musee-marine.fr/
- le Muséum d’histoire naturelle du Havre : https://museum-lehavre.fr/
En Australie, les principales sources cartographiques proviennent de :
- la National Library of Australia et ses institutions partenaires (TROVE) : https://trove.nla.gov.au/
- la Composite Gazetteer of Australia (hébergée par l’Intergovernmental Committee on Surveying and Mapping, ICSM) : https://placenames.fsdf.org.au/
Autres sites informatifs
- le Baudin Legacy Project : https://baudin.sydney.edu.au/
- le Western Australian Museum : https://visit.museum.wa.gov.au/
- le Western Australian Maritime Museum : https://visit.museum.wa.gov.au/maritime
- le South Australian Maritime Museum — en particulier son site consacré aux First Voyages : https://maritime.history.sa.gov.au/
À propos des sources et des contenus – Note aux utilisateurs
Dans un esprit d’ouverture et de service au public, l’auteur du site consacré aux noms français attribués le long des côtes australiennes a choisi, lorsque cela s’est révélé pertinent, d’associer certaines notices aux entrées correspondantes de Wikipédia. Cette mise en relation vise à élargir l’accès à l’information en offrant au lecteur la possibilité de consulter cette encyclopédie collaborative, que chacun est libre d’enrichir, de compléter ou de corriger.
Il peut arriver que le contenu présenté sur le site diffère de celui figurant sur Wikipédia ou, pour certaines entrées, qu’il le contredise. Ces éventuelles divergences doivent être comprises comme une invitation à exercer un regard critique, à confronter les sources et à approfondir les connaissances.
Le lecteur est ainsi encouragé à se référer en priorité aux sources primaires conservées dans les archives et bibliothèques nationales, dont les références sont indiquées dans les légendes des cartes et des illustrations, ainsi que dans les fiches détaillées accessibles via l’onglet « En savoir plus ».